Новости партнеров

«Помню шок, когда съел борщ»

История англичанина, переехавшего в Петербург

Фото: предоставлено героем материала

Выпускник Итонского колледжа Хью Уилльян увидел Санкт-Петербург и влюбился в него с первого взгляда. «Лента.ру» публикует рассказ англичанина, переехавшего в Россию в поисках приключений.

Я учился в Итонском колледже, потом поступил в Бристольский университет. Когда мне было 15 лет, я посмотрел свое расписание на следующий год и заметил, что выбрал те же предметы, что и мои одноклассники. Мне захотелось заняться чем-то другим. Я всегда любил читать папины книги о войне, особенно о том, что делал тогда Советский Союз, поэтому решил учить русский язык.

Когда рассказал о своей идее родителям, мама спросила: «Ну зачем? Это же язык нашего врага». Тогда я понял, что точно хочу выучить русский. Это безумие: в России живут 140 миллионов человек, и она думает, что там одни враги. А папа спокойнее, он просто сказал: «Удачи».

Я начал учить русский в 2005 году: сначала три года в школе, потом четыре — в университете с одним годом в Питере, так что всего семь лет. А потом я переехал в Санкт-Петербург.

Санкт-Петербург

Я сразу влюбился в этот город. Даже не знаю, как это описать. Он и старый, и новый, есть много красивых мест и много совершенно гадких. Обожаю этот контраст.

У нас в Англии все очень стабильно. С самого начала знаешь, каким будет твой жизненный путь, и это очень неприятно. А в России есть что-то другое, иной вариант жизни. В Питере ждут приключения, как и вообще в России.

Поначалу работал в ретейле, сотрудничал с крупными магазинами. В конце 2014 года случился кризис, и рубль сильно упал. Мы брали в долларах, поэтому буквально за 24 часа наши цены выросли в два раза. Помню, радовался, что успел купить рождественские подарки, а чуть позже узнал, что у меня больше нет работы.

Уезжать из России не хотелось, поэтому пришлось взять все в свои руки. Нашел работу в сфере образования: консультировал русские семьи, которые хотели отправить детей в английские школы и университеты. Сейчас учусь в магистратуре СПбГУ на факультете международных отношений.

Язык

Сперва я знал только, как сказать «Спасибо» и «До свидания» в ресторане. Когда начал учить язык — это был шок. Странные буквы, предлоги и падежи. Глаголы движения — вообще кошмар. Было ощущение, что все бесполезно и лучше сразу остановиться. Но потом стало полегче. На третьей волне изучения языка я уже знал, что нужно тратить очень много времени на грамматику. Мне это не очень интересно, но я понимал, что это очень важно.

Когда я говорю по-русски, у меня полностью меняется отношение к жизни. Я становлюсь более честным и прямым. Возможно, дело в том, что приходится задумываться, как сформулировать предложение. А при разговорах на английском я